Deux lettres inversées, et tout bascule : un anglophone averti repère la faute sans effort. Sur l’écran, la différence entre “21st” et “21th” paraît minime. Mais à l’écrit, l’écart ne passe pas. Dans un contexte professionnel, ce genre d’erreur ne pardonne pas. Difficile de prétendre à la maîtrise de l’anglais si l’on trébuche sur ce type de détail.
Examinons un cas concret, celui d’une invitation officielle : “Join us for the 21st Annual Conference on April 21st.” Ici, tout est en ordre, la formule respecte les conventions. Employer “21st” correspond à la règle, que ce soit dans un mail formel ou un rapport. À l’inverse, écrire “21th” fait immédiatement tiquer. Cette faute, même anodine en surface, entame la crédibilité et brouille la communication.
Comment s’écrivent les nombres ordinaux en anglais ?
Savoir écrire correctement les chiffres ordinaux en anglais suppose d’acquérir quelques réflexes simples. Ce sont les suffixes qui donnent tout leur sens aux nombres, indiquant la position ou le rang. Pour s’y retrouver, il suffit de suivre ces quelques repères clairs selon la terminaison du nombre :
- -st : pour tous les nombres finissant par 1, à l’exception de 11. Exemples : 21st, 31st.
- -nd : réservé aux nombres terminés par 2, sauf 12. Exemple : 22nd, 32nd.
- -rd : pour ceux qui se terminent par 3, sauf 13. Exemple : 23rd, 33rd.
- -th : s’applique dans tous les autres cas. Exemple : 4th, 11th, 13th.
Ces règles permettent d’éviter les erreurs les plus courantes, comme la confusion entre “21st” et “21th”. L’anglais aime les petites subtilités, mais la logique de ces terminaisons reste accessible dès qu’on en a compris la mécanique.
Rendons tout cela concret par quelques exemples tirés du quotidien :
- Le 21 janvier est le 21st jour de l’année.
- Chester A. Arthur a occupé la place de 21st président des États-Unis.
- Nous sommes actuellement dans le 21st siècle.
Des usages précis, faciles à reproduire, qui montrent comment appliquer sans hésitation la bonne terminaison. Respecter ces règles, c’est garantir des écrits nets, sans accroc ni flottement.
“21st” ou “21th” : impossible de se tromper
En anglais, la rigueur ne souffre aucune approximation : un nombre se terminant par 1 (hors 11) appelle le suffixe -st. “21st” est donc la seule forme correcte. Cette logique vaut aussi pour “31st”, “41st”, etc. “21th” n’a pas sa place : la terminaison -th s’applique uniquement dans les autres cas, comme “11th”, “12th” ou “13th”.
| Nombre | Suffixe correct | Exemple |
|---|---|---|
| 21 | -st | 21st |
| 22 | -nd | 22nd |
| 23 | -rd | 23rd |
| 24 | -th | 24th |
Cette nuance mérite d’être connue, surtout dans les échanges officiels ou universitaires. Un texte qui maîtrise cette subtilité gagne d’emblée en sérieux. Prendre le temps de distinguer les suffixes, et de vérifier chaque nombre ordinal, s’avère vite salutaire.
La confusion entre “21st” et “21th” surgit souvent par manque d’habitude. Pourtant, l’anglais ne laisse guère de place à l’improvisation ici. Adopter ces réflexes, c’est s’assurer de rédiger sans faute ni hésitation sur l’ordre ou la position. Retenir la règle : -st pour les nombres finissant par 1 (hors 11), -th pour les autres. On ne parle pas seulement d’une question de forme : c’est la crédibilité qui est en jeu.
S’exercer pour ne plus confondre
Pour intégrer ces règles et ne plus hésiter, rien ne vaut quelques exemples précis :
- Chester A. Arthur figure comme 21st président des États-Unis, jamais “21th”.
- Le 21 janvier s’écrit “21st day of the year”, pas “21th”.
- Nous vivons aujourd’hui au 21st century, et non au “21th century”.
Focus : 11th, 12th, 13th, les exceptions à retenir
Certains nombres échappent à la règle générale. Les suffixes ne suivent plus la terminaison pour trois cas précis : 11, 12 et 13 prennent tous le suffixe -th, peu importe leur dernier chiffre.
- 11th : Onzième
- 12th : Douzième
- 13th : Treizième
Un tableau mémo pour s’y référer
| Nombre | Suffixe correct | Exemple |
|---|---|---|
| 1 | -st | 1st |
| 2 | -nd | 2nd |
| 3 | -rd | 3rd |
| 4 | -th | 4th |
Avoir ce tableau sous la main, c’est la garantie d’éviter l’erreur. Plus d’hésitation entre “21st” et “21th” : chaque nombre trouve son suffixe, et le message reste limpide. Un détail qui, à force, finit toujours par faire la différence.


